-
1 всякому овощу свое время
• ВСЯКОМУ < КАЖДОМУ> ОВОЩУ СВОЕ ВРЕМЯ[saying]=====⇒ there is a proper time for all undertakings:- there's a (right) time for everything.Большой русско-английский фразеологический словарь > всякому овощу свое время
-
2 Всякому овощу свое время
See Всему свое время (В)Cf: All in good time (Br.). There's a season for all things (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всякому овощу свое время
-
3 всякому овощу свое время
Универсальный русско-английский словарь > всякому овощу свое время
-
4 всякому овощу свое время
-
5 всякому овощу свое время
идиом. everything is good in its seasonДополнительный универсальный русско-английский словарь > всякому овощу свое время
-
6 Всякому овощу свое время.
1) A su tiempo maduran las uvas.2) Cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Всякому овощу свое время.
-
7 Всякому овощу свое время
Свой час ягадзе, свой час баравікуБудзе пара, вырасце траваБудзе час - будзе і квас, не ўсё за разМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Всякому овощу свое время
-
8 каждому овощу свое время
• ВСЯКОМУ < КАЖДОМУ> ОВОЩУ СВОЕ ВРЕМЯ[saying]=====⇒ there is a proper time for all undertakings:- there's a (right) time for everything.Большой русско-английский фразеологический словарь > каждому овощу свое время
-
9 Всему свое время
Things should be done at appropriate time; particular events take place when their time comes. See Время подойдет, так и лед пойдет (B), Всякое семя знает свое время (B), Всякому овощу свое время (B), Лягушка квакает в свое время (Л), Пора придет и вода пойдет (П), Придет время, прорастет и семя (П)Var.: Всему свой час (черёд)Cf: Everything has its time (Am., r.). Everything in its season (Am.). the morning to the mountain, the evening to the fountain (Br.). Shake he tree when the fruit is ripe (Br.). here is a time for all things (Am., Br.). there is a time to fish and a time to dry nets (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Всему свое время
-
10 ОВОЩУ
-
11 ВРЕМЯ
-
12 ВСЯКОМУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВСЯКОМУ
-
13 ОВОЩ
• Всякому овощу свое время (В) -
14 A su tiempo maduran las uvas.
Всякому овощу свое время.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > A su tiempo maduran las uvas.
-
15 Cada cosa a su tiempo.
Всякому овощу свое время.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cada cosa a su tiempo.
-
16 everything is good in its season
Пословица: все хорошо в своё время, всему своё время, всякому овощу своё время, каждому овощу своё время, всему свое время (дословно: Все хорошо в свое время), всему свой черёд (дословно: Все хорошо в свое время), всякое семя знает свое время (дословно: Все хорошо в свое время), всякому овощу свое время (дословно: Все хорошо в свое время)Универсальный англо-русский словарь > everything is good in its season
-
17 everything is good in its season
фраз.всему своё времявсё хорошо в своё времявсякому овощу своё времяпосл.Все хорошо в свое время.ср. Всякому овощу свое время. Всему свое время. Всему свой черед. Всякое семя знает свое время.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > everything is good in its season
-
18 Everything is good in its season.
фраз.всему своё времявсё хорошо в своё времявсякому овощу своё времяпосл.Все хорошо в свое время.ср. Всякому овощу свое время. Всему свое время. Всему свой черед. Всякое семя знает свое время.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Everything is good in its season.
-
19 СВОЁ
-
20 -F1409
prov. всякому овощу свое время:Ogni frutto ha la sua stagione, ma l'estate è una stagione speciale, almeno dalle nostre parti. (P. A. Buttita, «Il volantino»)
Всякому овощу свое время, но лето — время особенное, по крайней мере, в наших краях.
См. также в других словарях:
Всякому овощу свое время — Всякому овощу свое время. Ср. Всему и всякой вещи есть свое время подъ солнцемъ... Лѣсковъ. Старое старится, молодое ростетъ. 3. Ср. Tout vient à point à qui sait attendre. Ср. Всему свое время, и время всякой вещи подъ небомъ. Екклес. 3, 1. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
всякому овощу свое время — Ср. Всему и всякой вещи есть свое время под солнцем... Лесков. Старое старится, молодое растет. 3. Ср. Tout vient à point à qui sait attendre. Ср. Всему свое время, и время всякой вещи под небом. Екклес. 3, 1. См. делу время, потехе час. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякому овощу свой фрукт — шутл. переделка поговорки «всякому овощу свое время» … Словарь русского арго
ВСЯКОМУ ОВОЩУ СВОЙ ФРУКТ — погов. перед.: Всякому овощу свое время … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
пению время, молитве час — (Всему и молитве свое время.) Ср. Они за одним другого не забывают... У них пению время, а молитве час. У них Божие идет Богови, а Кесарево Кесареви. Они и живут, и думают, и любят... Лесков. Обойденные. 2, 6. Ср. Пению время и молитве час,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Делу время, потехе час — Дѣлу время, потѣхѣ часъ. Ср. Гороховъ... въ качествѣ столоначальника... очень хорошо помнитъ мудрое изреченіе: «дѣлу время потѣхѣ часъ». Это изреченіе онъ имѣлъ въ виду и при женитьбѣ, а именно: выпросился въ двадцати восьми дневный отпускъ съ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пению время, молитве час — Пѣнію время, молитвѣ часъ. (Всему и молитвѣ свое время.) Ср. Они за однимъ другого не забываютъ... У нихъ пѣнію время, а молитвѣ часъ. У нихъ Божіе идетъ Богови, а Кесарево Кесареви. Они и живутъ, и думаютъ, и любятъ... Лѣсковъ. Обойденные. 2, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
делу время, потехе час — Ср. Горохов... в качестве столоначальника... очень хорошо помнит мудрое изречение: делу время потехе час . Это изречение он имел в виду и при женитьбе, а именно: выпросился в двадцативосьмидневный отпуск с тем, чтобы всецело посвятить это время… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
наступил подходящий момент — ▲ образоваться ↑ подходящий момент пришло [настало] время сделать что создалась подходящая ситуация. время говорить о чем. час пробил [настал. пришел] кого, чей. самая пора (# задуматься об этом). в самую пору (он пришел #). поговорки: всему свое … Идеографический словарь русского языка
ВОЗРАСТ — Четыре возраста человека: младенчество, детство, юность, старение. Арт Линклеттер Мы вступаем в различные возрасты нашей жизни, точно новорожденные, не имея за плечами никакого опыта, сколько бы нам ни было лет. Франсуа Ларошфуко Три возраста… … Сводная энциклопедия афоризмов
о́вощи — ей, мн. (ед. овощ, а, м.). Огородные плоды и зелень, употребляемые в пищу (огурцы, морковь, помидоры, свекла и др.). Суп из свежих овощей. □ Всякому овощу свое время. Пословица … Малый академический словарь